Omniada Trad - Tarife

Urmărim să stabilim și să consolidăm în timp raporturi clare și profitabile cu toți clienții, pentru a crea raporturi reale de parteneriat.
Întotdeauna alcătuim prețurile pe baza costurilor specifice fiecărui proiect de traduceri având în vedere eforturile totale de alocare a resurselor umane și tehnologice .
 
LISTA DE PREȚURI

   


  Omniada Trad - Tarife
 
Nici un proiect nu este mai mare sau mai mic, fapt pentru care acordăm aceeași importanță și atenție .

Ne străduim de fiecare dată să menținem un contact strâns cu dumneavoastră, ghidându-ne munca după nevoile, cerințele și sugestiile dumneavoastră.

Suntem tot timpul în contact cu ultimele tehnologii, pentru că știm că numai astfel suntem aleși de clienți, dar și de colaboratori.

După executarea traducerii, aceasta va fi supusă corecturii finale, efectuată de colaboratorii noștri - traducători și specialiști în diverse domenii.

Traducerea va fi editată pe calculator
Termenul de predare a traducerilor este întotdeauna respectat cu strictețe. Lucrările pot fi livrate, în funcție de alegerea dumneavoastră, fie pe suport hârtie, fie stocate pe suport electronic (CD, DVD, Card de memorie sau Stick-USB), sau vă poate fi expediată via e-mail.

Cum se stabilește tariful?
Prețul unei traduceri se stabilește în funcție de limba din/în care se efectuează traducerea, de gradul de dificultate al acesteia, de numărul de pagini și de termenul de predare (urgență).

Prețul este stabilit pe pagină, o pagină standard facturabilă însumând 2000 de caractere cu spații.

Tariful este negociabil și va fi stabilit de comun acord cu clientul, încercând astfel să ne adaptăm cerințelor dvs.